pourquoi bécassine n'a pas de bouche

Ainsi, bien que la tenu de Bécassine soit inspirée des tenues traditionnelles picarde, on lui donne un nom et une origine bretonne. Mais la Bécassine de papier est plus complexe que la représentation réductrice qu'on en a habituellement. Le personnage de Françoise est ici aussi profondément infantilisé. Catel Muller: C'est ce qui m'a toujours dérangé dans le personnage de Bécassine qui est pourtant moderne. Cependant, de par la volonté des auteurs, Bécassine représente l'esprit français, bien au-delà d'une simple représentation d'une petite bonne bretonne vivant dans son propre monde. Le Trésor de la langue française écrit à propos du terme[31] : « bécassine » : « fig., péj. Pourquoi diable cette femme aurait une bouche ? C’est drôle, moi je trouve que l’abstraction bloque l’identification bien qu’elle facilite la lecture. Et puis il y a le reste. Le dessinateur s'inspire des costumes[10], coiffes picardes et du nom d'oiseau Bécassine, bien connu des riverains et des visiteurs de la baie de Somme[11],[12],[13]. Les traits de son visage sont donc à peine esquissés alors que ceux des personnages qui l’entourent, comme la Marquise de Grand-Air, sont dessinés de manière bien plus précise. Or, c’est justement ce choix scénaristique qui semble poser problème. Si vous voulez montrer ses idioties, maladresses et naïveté, nous allons vous montrer que les petits enfants de Bécassine n’ont plus peur d’exprimer des révoltes restées trop longtemps muettes. Nier la possible souffrance de ce personnage moqué et séparé de ses proches en choisissant uniquement un ton humoristique revient également à la priver de son humanité. Avertissez-moi par e-mail des nouveaux articles. Aujourd’hui, dans un contexte de libération de la parole et d’affirmation du point de vu des femmes, on essaye désormais de nous montrer une Bécassine avec une vraie bouche et une vraie identité. J'ai vu hier soir à Quimper en avant-première le film Bécassine de Bruno Podalydès. Ainsi, au tout début du XXème siècle, la France c’est avant tout Paris, qui concentre toute la force décisionnelle. Problème : juste avant la parution du premier numéro, une page demeure blanche. Sa langue est le breton, pas le Français de la capitale. n'aimait pas trop les femmes bavardes, une simple petite bonne n'avait pas son mot à dire) ??? MEANDRES : espace libre pour l’écriture, la poésie, etc. Elle découvre le chantier de la construction du métro, puis, plus tard, elle s'engouffre dedans, dès que celui-ci est en fonctionnement. Pas besoin de s’embarrasser de détails. On n’y parle pas breton, ni pour s’en moquer ni pour le revendiquer. , et on pouvait se demander s’il n’y a pas parmi ces autres humbles frères, les paysans, des êtres qui sont comme les hommes supérieurs du monde des simples d’esprit, ou plutôt qui, condamnés par une injuste destinée à vivre parmi les simples d’esprit, privés de lumière, mais qui pourtant plus naturellement, plus essentiellement apparentés aux natures d’élite que ne le sont la plupart des gens instruits, sont comme des membres dispersés, égarés, privés de raison, de la famille sainte, des parents, , des plus hautes intelligences, et auxquels – comme il apparaît dans la lueur impossible à méconnaître de leurs yeux où pourtant elle ne s’applique à rien – il n’a manqué, pour avoir du talent, que du savoir. Elle pense seulement à l’accomplissement de son travail et ne possède pas de souhaits propres. Changer ), Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Marie-Ève Laforte. Bécassine, fraichement arrivée de sa campagne pour servir la Marquise de Grand-Air, ne comprend rien aux ordres de, et enchaine les bévues. Bécassine est un personnage de bande dessinée jeunesse français créé par la scénariste Jacqueline Rivière et le dessinateur Émile-Joseph-Porphyre Pinchon, qui apparaît pour la première fois dans le premier numéro de l'hebdomadaire pour jeunes filles La Semaine de Suzette le 2 février 1905. Bécassine a beau fêter ses 113 ans, elle n'a rien perdu de sa fraîcheur. Tintin est plein de bon sens, Bécassine est pleine de bon sens. Elle est condamnée à faire rire et sourire. Moi Femme et Bretonne, pourquoi je n’irai jamais voir bécassine au cinéma. ». La bouche de Bécassine [16] ne semble généralement pas apparaître dans les différents albums (particulièrement dans les premières éditions), ce qui fera dire à certains militants bretons qu'il s'agissait d'empêcher le personnage de pouvoir « protester en breton » [17]. La violence de cette publicité me semble inacceptable et pourtant elle passe tout à fait inaperçu. Le pitch, lui, est toujours sensiblement le même. Ce personnage qui date de 1905 a été inventé dans les journaux de la bourgeoisie parisienne qui aime se moquer des individus qu’elle exploite et opprime à longueur de journée. ». L’autre jour, alors que je prenais le métro berlinois, une publicité m’a sauté aux yeux. », Une réalité historique et sociale : l’émigration bretonne, A la fin du XIXème siècle, le peintre Paul Gauguin ne peut plus supporter la superficialité des villes et de la civilisation. D'autres albums et recueils sont parus après la mort de Pinchon en 1953, notamment une série dessinée par Trubert à partir de 1959. Reste qu’on lui pardonne facilement, car comme le dit la Marquise elle-même «  Cette Bécassine !…pas de cervelle mais tant de cœur ! L'album Bécassine chez les alliés, publié en 1917, donc avant la fin de la guerre, témoigne de l'attitude engagée de l'héroïne, son auteur n'hésitant pas à lui faire déclarer à la fin de l'album [15] : « Il m'agaçait ce gros qui pleurniche tout le temps, alors je lui ai crié "ça durera ce que ça durera, mais les boches, on les aura ǃ" Et tous les autres [militaires] m'ont applaudie en disant que j'avais parlé comme une vraie française. ». Il s’agissait d’une campagne de l’application ZIPJET, «. Le monde immense des idées n’existait pas pour elle. Isabelle Fajardo, dans Télérama, évoque la « toujours même bouille ronde de nounou rassurante » de Bécassine et considère le film comme une « sucrerie pour Noël »[36]. Elle s’entend bien avec les autres employées, des dames portugaises. Caumery fera vivre le personnage jusqu’à sa mort en 1941 et éditera de nombreux albums. Capable aussi de la dessiner sans bouche bien souvent (ça dépend du dessinateur) comme sur la couverture de Bécassine à Clocher-les-Bécasses que Frémion n’a pas l’air de connaitre. Femme stupide ou ridicule (...) le sens de « pers. Selon l'historien Pascal Ory, Bécassine, à l'instar des rédacteurs (et généralement des abonnés) du journal La Semaine de Suzette, s'engage du côté de l'ordre. En 1979, la chanson Bécassine de Chantal Goya rend de nouveau très célèbre la petite bonne bretonne, mais le chanteur et guitariste breton Dan Ar Braz, qui a représenté la France à l'Eurovision en chantant en breton, a mis à son répertoire une chanson par laquelle il réfute cette vision condescendante : ce titre est intitulé Bécassine, ce n'est pas ma cousine !. Quand à son village d’origine, Clocher-les-Bécasses, il est désormais localisé près de Quimper. Au départ, le personnage créé par l'Amiénois Joseph Pinchon en 1905 représente la bonne « provinciale », fille de ferme, telle que la voyait la bourgeoisie. Le Dictionnaire encyclopédique Hachette de 1994 indique en revanche : « Jeune fille sotte et naïve (en référence au personnage de Bécassine dessiné en 1905 par Pinchon) »[35].

Demoiselle D'honneur Témoin, Portes Aéroport Genève, Logement étudiant Proche Lycée Du Parc - Lyon, Combien De Temps Met Une Poule Pour Pondre Un œuf, Obligation De Loyauté Du Salarié, Danielle Cohn Age 2020, Le Coq Symbole De La France, Normer Un Vecteur Propre, Flocage Officiel Psg, Utilité De Lart Philosophie, Entoure 7 Lettres,

pourquoi bécassine n'a pas de bouche

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *